{"id":160,"date":"2022-03-19T19:22:25","date_gmt":"2022-03-19T19:22:25","guid":{"rendered":"https:\/\/www.tradunalia.com\/?page_id=160"},"modified":"2022-03-19T19:25:23","modified_gmt":"2022-03-19T19:25:23","slug":"faq","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/faq\/","title":{"rendered":"FAQ"},"content":{"rendered":"<div data-elementor-type=\"wp-page\" data-elementor-id=\"160\" class=\"elementor elementor-160\" data-elementor-post-type=\"page\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"ob-is-breaking-bad elementor-section elementor-top-section elementor-element elementor-element-10c7ae2 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"10c7ae2\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_use_it&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_bbad_sssic_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_glider_is_slider&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-100 elementor-top-column elementor-element elementor-element-b71dad3\" data-id=\"b71dad3\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_is_stalker&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_teleporter_use&quot;:false,&quot;_ob_column_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_column_has_pseudo&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<section class=\"ob-is-breaking-bad ob-bb-inner elementor-section elementor-inner-section elementor-element elementor-element-caf7737 elementor-section-boxed elementor-section-height-default elementor-section-height-default\" data-id=\"caf7737\" data-element_type=\"section\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_use_it&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_bbad_sssic_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_glider_is_slider&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-container elementor-column-gap-default\">\n\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-8eaf00c\" data-id=\"8eaf00c\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_is_stalker&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_teleporter_use&quot;:false,&quot;_ob_column_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_column_has_pseudo&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-3cbb1cd ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-image\" data-id=\"3cbb1cd\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_photomorph_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"image.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<img decoding=\"async\" width=\"205\" height=\"198\" src=\"https:\/\/www.tradunalia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/flamingo-logo.png\" class=\"attachment-large size-large wp-image-162\" alt=\"\" srcset=\"https:\/\/www.tradunalia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/flamingo-logo.png 205w, https:\/\/www.tradunalia.com\/wp-content\/uploads\/2022\/03\/flamingo-logo-12x12.png 12w\" sizes=\"(max-width: 205px) 100vw, 205px\" \/>\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-column elementor-col-50 elementor-inner-column elementor-element elementor-element-ab2053d\" data-id=\"ab2053d\" data-element_type=\"column\" data-settings=\"{&quot;_ob_bbad_is_stalker&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_teleporter_use&quot;:false,&quot;_ob_column_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_column_has_pseudo&quot;:&quot;no&quot;}\">\n\t\t\t<div class=\"elementor-widget-wrap elementor-element-populated\">\n\t\t\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-fd72401 ob-harakiri-inherit ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-heading\" data-id=\"fd72401\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_use_harakiri&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_harakiri_writing_mode&quot;:&quot;inherit&quot;,&quot;_ob_harakiri_text_clip&quot;:&quot;none&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"heading.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t<h2 class=\"elementor-heading-title elementor-size-default\">FREQUENT ASKED QUESTIONS<\/h2>\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-element elementor-element-5707434 ob-harakiri-inherit ob-has-background-overlay elementor-widget elementor-widget-text-editor\" data-id=\"5707434\" data-element_type=\"widget\" data-settings=\"{&quot;_ob_use_harakiri&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_harakiri_writing_mode&quot;:&quot;inherit&quot;,&quot;_ob_postman_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_perspektive_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_poopart_use&quot;:&quot;yes&quot;,&quot;_ob_shadough_use&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_allow_hoveranimator&quot;:&quot;no&quot;,&quot;_ob_widget_stalker_use&quot;:&quot;no&quot;}\" data-widget_type=\"text-editor.default\">\n\t\t\t\t<div class=\"elementor-widget-container\">\n\t\t\t\t\t\t\t\t\t<p><strong>Which is my language combination?<\/strong><\/p><p>My working combination is English \/ Catalan&gt;Spanish, since I always translate into my mother tongue. The comprehensive knowledge and background that I have of the many language components such as semantics, syntax, morphology and lexicology allow me to use these elements instinctively and create a text that is based on the meaning of words within a given context and not just on the translation of isolated words. Cultural elements shall also be observed in order to carry out a successful translation. When you translate into your first language it just comes naturally.<\/p><p><strong>What is the cost of a translation?<\/strong><\/p><p>It depends. Generally speaking, translation rates are usually calculated upon the number of words in the source document on one side, and the lexical difficulty, amount of words, urgency or the client\u2019s demands on the other. Besides, there are some works that may require an hourly rate. That is why I much prefer to have a previous assessment of the text in order to offer a personalized quotation. Even so, my rates are affordable and broadly aligned with the service provided.<\/p><p><strong>How long does it take the translation of a document?<\/strong><\/p><p>The workload I can roughly assume is 1500 \/ 2000 words per day. On that base I can build on my time planning for carrying out all the necessary research and proofreading before delivering it to the client.<\/p><p><strong>Sorry\u2026 I do not take on sworn translations<\/strong><\/p><p>Sworn translations are mostly required by public or official bodies and they should bear the signature and seal of a certified translator. At this respect I must say that even though I am not a sworn translator that is not preventing me from developing my career in an absolutely professional way. The world of translation is broad and many different kinds of texts have a place in it.<\/p><p><strong>CAT tools<\/strong><\/p><p>SDL Trados Studio is my main working tool. This is especially useful on regular assignments where the repetition of words and recurrent vocabulary require special care and attention in order to keep lexical and terminological coherence.<\/p>\t\t\t\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/div>\n\t\t\t\t\t<\/div>\n\t\t<\/section>\n\t\t\t\t<\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>FREQUENT ASKED QUESTIONS Which is my language combination? My working combination is English \/ Catalan&gt;Spanish, since I always translate into my mother tongue. The comprehensive knowledge and background that I have of the many language components such as semantics, syntax, morphology and lexicology allow me to use these elements instinctively and create a text that [&hellip;]<\/p>","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"elementor_header_footer","meta":{"footnotes":""},"class_list":["post-160","page","type-page","status-publish","hentry"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/160","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=160"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/160\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":334,"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/160\/revisions\/334"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.tradunalia.com\/en\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=160"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}